返回列表 发帖
本帖最后由 逆昀 于 2013-11-17 02:19 编辑

百度了一下,还真是,看看百度百科对执子之手与子偕老的解释:原意是歌颂战友之情,如今多成了生死不渝的爱情的代名词。并且,这句出自诗经的《击鼓》描写的是战争而不是情爱,所以我觉得歌颂战友的友谊(基情)比男女情爱来的正确
返回列表